å sage noen i to – ikke en metafor, dessverre.

I den vanlige nyhetssurferunden (vg, db, ba, bt, aab, itavisen) i dag fant jeg en sak som både skuffet og overrasket. Det handler om å ordlegge seg som en tabloid overskriftsjeger. Det var i BT jeg fant denne overskriften: Byråd splitter BT-redaktør. Dette forteller meg jo egentlig ingen ting, er hun blir schizofren? Så kom overraskelsen. « Fredag kveld fikk reklamebransjen heder for kreativt arbeid. Finansbyråd Henning Warloe, benyttet anledningen til å sage BTs politiske redaktør i to.» JESS! Bergensere av alle, har en fin tendens til å smøre litt på i verbal tvekamp, og jeg så for meg en adjektivorgie av skjellsord. Skuffelsen kom derfor raskt da dette er en kuriosasak hvor Finansbyråd Henning Warloe leker tryllekunstner og gjør det gamle «sage blondine som ligger i en kasse opp i to deler før hun settes sammen igjen trikset». Jeg burde kanskje ha luktet lunten da lenken videre fra forsiden het «Se video« og ikke «les mer», men dog. WebTV fra BT funker btw sjeldent bra. (med windows)

Skrevet av

Eirik

Poster av denne "forfatteren" er fra min gamle blogger-blog. (men også den jeg stadig er logget inn med..)

Én kommentar til «å sage noen i to – ikke en metafor, dessverre.»

  1. Leste akkurat artikkelen selv, og trodde ved første øyekast at den hadde litt mer tyngde enn dette. Ikke nok med at overskriften var misvisende, innslaget var jo selvsagt ispedd dÃ¥rlige kommentarer om «mine to halvsøstre» og «en halvskrevet» artikkel.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *